Actions
Incoming Resources
- Fruits basket, Natsuki Takaya ; translation: Sheldon Drzka ; lettering: Lys Blakeslee, 10
- Zom 100, bucket list of the dead, story by Haro Aso ; art by Kotaro Takata ; translation: Nova Skipper ; touch-up art and lettering: Vanessa Satone, Vol. 10
- My clueless first friend, story and art by Taku Kawamura ; translator, Ajani Oloye ; letterer, Vanessa Satone, 2
- My hero academia, guión y arte, Kohei Horikoshi ; traducido por Fernando Sernas, 2
- In the clear moonlit dusk, Mika Yamamori ; translation Sawa Matsueda Savage ; letering Lys Blakeslee, 4
- The invisible man & his soon-to-be wife, story & art by Iwatobineko ; translation by Elena Kirillova ; lettering by Vanessa Satone, 1
- Rainbow days, Minami Mizuno ; translation + adaptation, Max Greenway ; touch-up art + lettering, Inori Fukuda Trant, 3
- Servamp, story and art by TanakaStrike ; translation, Wesley Bridges ; lettering, Courtney Williams, Volume 18
- Orient, Shinobu Ohtaka ; [translation, Kevin Gifford ; lettering, Belynda Ungurath], 12
- The rising of the shield hero, the manga companion, Aiya Kyu ; original story by Aneko Yusagi ; character design by Minami Seira, 6
- Gin Tama, story & art by Hideaki Sorachi, Vol. 2
- Boruto, Naruto next generations, creator/supervisor, Masashi Kishimoto ; art by Mikio Ikemoto ; script by Ukyo Kodachi ; translation: Mari Morimoto ; touch-up art and lettering, Snir Aharon, Volume 7
- The duke of death and his maid, story and art by Inoue ; translation, Josh Cole ; adapation, Matthew Birkenhauer ; lettering, Aila Nagamine, 3
- Boruto, Naruto next generations, creator-supervisor, Masashi Kishimoto ; art by Mikio Ikemoto ; script by Ukyo Kodachi ; translation, Mari Morimoto ; touch-up art and lettering, Snir Aharon, Volume 8
- Mermaid scales and the town of sand, story & art by Yoko Komori ; translation/JN Productions ; English adaptation/Annette Roman ; touch-up art & lettering/Susan Daigle-Leach
- Blood on the tracks, Shuzo Oshimi ; translation: Daniel Komen, Volume 13
- Natsume's book of friends, story and art by Yuki Midorikawa ; translation & adaptation, Lillian Olsen ; touch-up art & lettering, Sabrina Heep, Volume 28
- Tsubaki-chou lonely planet, by Mika Yamamori ; translation: Taylor Engel ; lettering: Lys Blakeslee, 2
- Lovesick Ellie, Fujimomo ; original digital edition translation: Ursula Ku ; print edition lettering and layout: Lys Blakeslee, #9
- I am here!, Ema Toyama ; translated and adapted by Joshua Weeks ; lettered by North Market Street Graphics, 2
- Prince Freya, story and art by Keiko Ishihara ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Sabrina Heep, 8
- Zom 100, bucket list of the dead, Haro Aso ; illustrated by Kotaro Takata ; translation: Nova Skipper ; touch-up art & lettering: Vanessa Satone, Vol. 5
- My love mix-up!, art by Aruko ; story by Wataru Hinekure ; translation & adaptation/Jan Mitsuko Cash ; touch-up art & lettering/Inori Fukuda Trant, 6
- Yakuza fiancé, Raise wa Tanin ga Ii, story & art by Asuka Konishi ; translation, M. Fulcrum ; adaptation, M. Lyn Hall, 2
- Crossplay love, Otaku x Punk, story and art by Toru ; translation, Kat Skarbinec ; adaptation, Benjamin Wilgus ; Lettering, Ochie Caraan, 1
- Orange, to you, dear one, story and art by Ichigo Takano ; translation, Amber Tamosaitis ; lettering, Lys Blakeslee, Volume 7
- Wotakoi, love is hard for Otaku., Fujita [translation: Jessica Sheaves], 2
- Sasaki and Miyano, Shou Harusono ; translation: Leighann Harvey ; lettering: DK, 07
- Komi can't communicate, Tomohito Oda, story and art ; John Werry, English translation & adaptation ; Eve Grandt, touch-up art & lettering, Volume 22
- Blue box, story and art by Kouji Miura ; translation, Christine Dashiell, 2
- Spy x family, story and art by Tatsuya Endo ; translation, Casey Loe ; touch-up art & lettering, Rina Mapa, 9
- So I'm a spider, so what?, original story: Okina Baba ; art: Asahiro Kakashi ; translation: Jenny McKeon ; lettering: Bianca Pistillo, 10
- Blue giant, story and art by Shinichi Ishizuka ; translation, Daniel Komen ; lettering and retouch, Ludwig Sacramento, Volume 1-2
- Hinamatsuri, Masao Ohtake ; translated by Stephen Kohler, 10
- Just friends, Ana Oncina ; translator, Nanette Cooper-McGuinness ; retouching and lettering, Vibrraant Publishing Studio
- The eccentric doctor of the Moon Flower Kingdom, story and art by Tohru Himuka ; translation: Margaret Ngo ; lettering: Mercedes McGarry, 1
- Mashle, magic and muscles, story and art by Hajime Komoto ; translation, Nova Skipper ; graphic novel touch-up art & lettering Phil Christie, 10
- Arpeggio of Blue Steel, story and art by Ark Performance ; translation, Greg Moore ; adaptation, Ysabet Reinhardt McFarlane ; lettering and layout, Paweł Szczęszek, Volume 7
- Pompo the cinéphile, story & art by Shogo Sugitani ; translation, Stephen Christenson ; adaptation, Jay Trust ; lettering, James Gaubatz, 2
- No longer allowed in another world, Story by Hiroshi Noda ; art by Takahiro Wakamatsu, Vol. 2
- Go! Go! Loser ranger, Negi Haruba ; translation: Ko Ransom ; lettering: Phil Christie ; editing: Cayley Last, 3
- Mission: Yozakura family, story and art by Hitsuji Gondaira ; Shonen Jump translation and lettering Pinkie-chan ; graphic novel translation, Kumar Sivasubramanian ; graphic novel lettering, Mark, 4
- Queen's quality, story & art by Kyousuke Motomi ; English adaptation/Ysabet Reinhardt MacFarlane ; translation/JN Productions ; touch-up art & lettering/Rina Mapa, 16
- Hinamatsuri, Masao Ohtake ; translated by Stephen Kohler, 13
- My girlfriend is a T-rex, story & art by Sanzo ; translation, Wesley Bridges, 2
- Yona of the dawn, story and art by Mizuho Kusanagi ; English adaptation, Ysabet Reinhardt MacFarlane ; translation, JN Productions ; touch-up art & lettering, Lys Blakeslee, 35
- Doomsday with my dog, Yu Ishihara ; [translation, Athena + Alethea Nibley ; lettering, Elena Pizarro], 2
- Love at fourteen, Fuka Mizutani ; translation: Sheldon Drzka ; lettering: Lys Blakeslee, 12
- Boruto, Naruto next generations, creator/supervisor, Masashi Kishimoto ; art by Mikio Ikemoto ; script by Ukyo Kodachi ; translation: Mari Morimoto ; touch-up art & lettering: Snir Aharon, Volume 10
- When will Ayumu make his move?, Soichiro Yamamoto ; translation, Max Greenway ; lettering, Phil Christie, 11