Sananes, Adriana
Resource Information
The person Sananes, Adriana represents an individual (alive, dead, undead, or fictional) associated with resources found in San Francisco Public Library.
The Resource
Sananes, Adriana
Resource Information
The person Sananes, Adriana represents an individual (alive, dead, undead, or fictional) associated with resources found in San Francisco Public Library.
- Label
- Sananes, Adriana
151 Items by the Person Sananes, Adriana
Context
Context of Sananes, AdrianaContributor of
No resources found
No enriched resources found
- Ve y pon un centinela (go set a watchman)
- Ginny Moon : Te presento a Ginny. Tiene catorce aǫs, es autista y guarda un secreto desgarrador
- Hasta siempre, mujercitas
- Hasta siempre, mujercitas
- Quizás algo hermoso (maybe something beautiful), Cómo El Arte Transforma Un Barrio (How Art Transformed a Neighborhood)
- Hasta siempre, mujercitas (so long, little women)
- Hotel Almirante
- I'm new here
- Itu cliente manda! (your custom rules)
- La Llave de la Vida y el Exito (The Key of Life and Success)
- Repare su credito hoy (how to fix your credit)
- La búsqueda de la felicidad (the search for happiness)
- La coleccionista de huerfanos (the orphan collector), Una historia de sobrevivencia durante la pandemia de 1918 (A Heroic Novel of Survival During the 191
- La hija olvidada : novela
- Vide en marte (life on mars)
- La lectora
- Rosa de Japón
- La llorona
- La llorona
- La llorona
- Vivas en su jardín : la verdadera historia de las hermanas Mirabal y su lucha por la libertad
- La maldición de Odi
- La mariposa de obsidiana
- La muerte se convierte en ella (death becomes her)
- La obsesion de maddy clare (the haunting of maddy clare)
- La travesía de enrique (enrique's journey)
- Lakeshire park, Parque Lakeshire
- Las hijas perdidas (the broken girls)
- Las orillas del aire (the banks of the air)
- Sembrando historias : Pura Belpré : bibliotecaria y narradora de cuentos
- Lo que está en mi corazón
- Lo que está en mi corazón
- Lo que le falta al tiempo
- Los hombres (a veces, por desgracia) siempre vuelven
- Loving Che
- Mal de amores
- Mal de amores
- Matar a un ruisenor : una novela
- Sembrando historias: pura belpré: bibliotecaria y narradora de cuentos (read along)
- Matar a un ruiseñor (to kill a mockingbird - spanish edition) : audio libro descargable
- Matar a un ruiseñor (to kill a mockingbird)
- Maybe something beautifu (read along)l : how art transformed a neighborhood = Quizás algo hermoso
- Separate is never equal : Sylvia Mendez and her family's fight for desegregation
- Separate is never equal : Sylvia Mendez and her family's fight for desegregation
- Maybe something beautiful
- Maybe something beautiful
- Maybe something beautiful (read along), How Art Transformed a Neighborhood
- Viva Frida
- The cazuela that the farm maiden stirred
- The cazuela that the farm maiden stirred
- Maybe something beautiful : how art transformed a neighborhood
- Maybe something beautiful : how art transformed a neighborhood
- Maybe something beautiful : how art transformed a neighborhood
- The cazuela that the farm maiden stirred
- Maybe something beautiful : how art transformed a neighborhood = Quizás algo hermoso
- Maybe something beautiful, How Art Transformed a Neighborhood
- Mi hermana Frida
- Viva Frida
- The magic strings of Frankie Presto : a novel
- Mi hermana frida
- Mi hermana frida
- Mi hermana frida
- Misterio en haven manor
- Muchacha en azul
- Muchacha en azul
- Viva frida (read-along)
- Nino wrestles the world (read-along)
- Niño wrestles the world
- The other side : stories of Central American teen refugees who dream of crossing the border
- #convinocontodo (#winewitheverything)
- Niño wrestles the world
- Niño wrestles the world
- The other side : stories of Central American teen refugees who dream of crossing the border
- No hay mal que dure 100 anos ni mujer que lo resista (there is no evil that lasts 100 years or woman
- No hay principe y otras verdades que tu madre nunca te conto (there is no prince and other truths yo
- Nosotras que nos queremos tanto (we loved so much)
- Adelgazar para siempre : cómo tomar la decisión libre, irreversible y voluntaria de adelgazar para no engordar nunca más
- Ocho años de silencio
- Algo más inesperado que la muerte
- Unknown Label
- Alma and how she got her name
- Panda Bear, Panda Bear, what do you see?
- Alma and how she got her name
- Alma and how she got her name (read along)
- Panda Bear, Panda Bear, what do you see?
- Alma y cómo obtuvo su nombre
- Alma y cómo obtuvo su nombre (alma and how she got her name)
- Alta infidelidad (high infidelity)
- Amor redentor (redeeming love)
- Antigua vida mía
- Arrancame la vida
- Arrancame la vida (tear my life out)
- Arráncame la vida
- Bienvenida al club de las cuarentonas felices (welcome to the happy-forties-women club)
- Bienvenida al club del divorcio
- Brown bear & friends
- Camino a casa (the journey home)
- Carmen la coja (peel my love like an onion)
- Compre su casa ahora
- Consiga un trabajo hoy
- Cuentos con alma : puentes de luz
- Danza! : Amalia Hernández and Mexico's Folkloric ballet
- Para que no me olvides
- De como las muchachas garcia perdieron el acento
- De gabo a mario, Una breve historia del boom latinoamericano
- De vuelta al hogar, este esta todaviaen traduccion (a pursuit of home)
- Decidida (unshaken), Ruth
- Descubierta (unveiled), Tamar
- Desinhibida (unashamed), Rahab
- Despreocupada (unspoken), Bathsheba
- Devota (unafraid), Mary
- Diecinueve minutos (nineteen minutes)
- Parece que va a llover
- Donde las mujeres
- Donde las mujeres (where are the women?)
- Dreamers
- Planting stories
- Dreamers
- Planting stories : the life of librarian and storyteller Pura Belpre
- Dreamers
- Dreamers
- Una palabra tuya
- Vivas en su jardín : la verdadera historia de las hermanas Mirabal y su lucha por la libertad
- Drum dream girl
- Drum dream girl : how one girl's courage changed music
- Planting stories : the life of librarian and storyteller Pura Belpré
- El albergue de las mujeres tristes
- El albergue de las mujeres tristes
- El club social de las chicas temerarias (the dirty girls social club), Una Novela
- El aliento de los dioses
- Ve y pon un centinela
- El color de la justicia : la nueva segregación racial en Estados Unidos
- El infinito en la palma de la mano
- El penúltimo sueño
- El pergamino de la seduccion, Una Novela
- El pergamino de la seducción
- Polar bear, polar bear, what do you hear?
- El poder mental ( mental power )
- El susurro de la mujer ballena
- El ultimo cliente (the last client)
- Polar bear, polar bear, what do you hear?
- El último cliente
- Entremeses de cervantes (cervantes' entremeses)
- Por fin solos
- Fractura
- Por la vida de mi hermana : my sister's keeper
- Frida Kahlo and her animalitos
- Quien de nosotros (who of us)
- Frida Kahlo and her animalitos (Read Along)
- Frida Kahlo and her animalitos.$h[videorecording]
- Quizas algo hermoso : como el arte transformo un barrio
Narrator of
No resources found
No enriched resources found
- Unknown Label
- Algo más inesperado que la muerte
- Alma and how she got her name
- Alma and how she got her name
- Alma y cómo obtuvo su nombre
- Compre su casa ahora
- Danza! : Amalia Hernández and Mexico's Folkloric ballet
- Donde las mujeres
- Dreamers
- Dreamers
- Dreamers
- Dreamers
- Drum dream girl
- Drum dream girl : how one girl's courage changed music
- El albergue de las mujeres tristes
- El color de la justicia : la nueva segregación racial en Estados Unidos
- El pergamino de la seducción
- El último cliente
- Fractura
- Frida Kahlo and her animalitos
- Frida Kahlo and her animalitos (Read Along)
- Frida Kahlo and her animalitos.$h[videorecording]
- Ginny Moon : Te presento a Ginny. Tiene catorce aǫs, es autista y guarda un secreto desgarrador
- Hasta siempre, mujercitas
- La Llave de la Vida y el Exito (The Key of Life and Success)
- La hija olvidada : novela
- La llorona
- La maldición de Odi
- Lo que está en mi corazón
- Matar a un ruisenor : una novela
- Maybe something beautifu (read along)l : how art transformed a neighborhood = Quizás algo hermoso
- Maybe something beautiful
- Maybe something beautiful
- Maybe something beautiful : how art transformed a neighborhood
- Maybe something beautiful : how art transformed a neighborhood
- Maybe something beautiful : how art transformed a neighborhood
- Maybe something beautiful : how art transformed a neighborhood = Quizás algo hermoso
- Mi hermana Frida
- Mi hermana frida
- Nino wrestles the world (read-along)
- Niño wrestles the world
- Niño wrestles the world
- Niño wrestles the world
- Ocho años de silencio
- Planting stories : the life of librarian and storyteller Pura Belpre
- Planting stories : the life of librarian and storyteller Pura Belpré
- Polar bear, polar bear, what do you hear?
- Quizas algo hermoso : como el arte transformo un barrio
- Rosa de Japón
- Sembrando historias : Pura Belpré : bibliotecaria y narradora de cuentos
- Separate is never equal : Sylvia Mendez and her family's fight for desegregation
- Separate is never equal : Sylvia Mendez and her family's fight for desegregation
- The cazuela that the farm maiden stirred
- The magic strings of Frankie Presto : a novel
- The other side : stories of Central American teen refugees who dream of crossing the border
- The other side : stories of Central American teen refugees who dream of crossing the border
- Una palabra tuya
- Viva Frida
- Viva frida (read-along)
- Vivas en su jardín : la verdadera historia de las hermanas Mirabal y su lucha por la libertad
- Vivas en su jardín : la verdadera historia de las hermanas Mirabal y su lucha por la libertad
Narrator of
No resources found
No enriched resources found
- Lo que está en mi corazón
- La llorona
- La mariposa de obsidiana
- El penúltimo sueño
- Para que no me olvides
- Adelgazar para siempre : cómo tomar la decisión libre, irreversible y voluntaria de adelgazar para no engordar nunca más
- Parece que va a llover
- Consiga un trabajo hoy
- Viva Frida
- Cuentos con alma : puentes de luz
- Lo que le falta al tiempo
- El susurro de la mujer ballena
- Los hombres (a veces, por desgracia) siempre vuelven
- Loving Che
- Antigua vida mía
- Hotel Almirante
- Mi hermana frida
- La lectora
- El albergue de las mujeres tristes
- Polar bear, polar bear, what do you hear?
- Mal de amores
- El infinito en la palma de la mano
Voice actor of
Embed
Settings
Select options that apply then copy and paste the RDF/HTML data fragment to include in your application
Embed this data in a secure (HTTPS) page:
Layout options:
Include data citation:
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.sfpl.org/resource/NoeL9XPxAmc/" typeof="Person http://bibfra.me/vocab/lite/Person"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.sfpl.org/resource/NoeL9XPxAmc/">Sananes, Adriana</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.sfpl.org/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="http://link.sfpl.org/">San Francisco Public Library</a></span></span></span></span></div>
Note: Adjust the width and height settings defined in the RDF/HTML code fragment to best match your requirements
Preview
Cite Data - Experimental
Data Citation of the Person Sananes, Adriana
Copy and paste the following RDF/HTML data fragment to cite this resource
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.sfpl.org/resource/NoeL9XPxAmc/" typeof="Person http://bibfra.me/vocab/lite/Person"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.sfpl.org/resource/NoeL9XPxAmc/">Sananes, Adriana</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.sfpl.org/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="http://link.sfpl.org/">San Francisco Public Library</a></span></span></span></span></div>