Werry, John, (Translator)
Label
Werry, John, (Translator)
Name
Werry, John
resource.titles
(Translator)
Actions
Incoming Resources
- Behind the scenes!, story and art by Bisco Hatori ; English translation & adaptation, John Werry, 07
- Blue exorcist, Kazue Kato ; translation & English adaptation, John Werry, 24
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry, 31
- Hayate the combat butler, story and art by Kenjiro Hata ; translation, John Werry ; touch-up art and lettering, John Hunt ; design, Yukiko Whitley ; editor, Shaenon K. Garrity, 37
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Stephen Dutro, 27
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, Volume 20
- Hayate the combat butler, Kenjiro Hata ; translation, John Werry ; touch-up art and lettering, John Hunt, 41
- Komi can't communicate, story and art by Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Eve Grandt, Volume 3
- Biomega, story & art by Tsutomu Nihei ; [translation, John Werry ; English adaptation, Stan!], 6
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, Volume 16
- Hayate the combat butler, Kenjiro Hata ; translation/John Werry, 35
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, Koyoharu Gotoge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, Volume 19
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, Evan Waldinger, Volume 15
- Voice over! Seiyu Academy, story and art by Maki Minami ; technical advisors, Yoichi Kato [and four others] ; English translation & adaptation, John Werry, Vol. 3
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, Volume 11
- Voice over! Seiyu Academy, story & art by Maki Minami ; English translation & adaptation, John Werry ; touch up art & lettering, Sabrina Heep ; design, Yukiko Whitley ; editor, Pancha Diaz, Vol. 12
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry, 18
- Voice over! Seiyu Academy, story & art by Maki Minami ; English translation & adaptation/John Werry ; touch-up art & lettering/Sabrina Heep, Vol. 5
- Golden kamuy, story and art by Satoru Noda ; translation by John Werry ; touch-up art & lettering, Steve Dutra, Volume 14
- Komi can't communicate, Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry, Volume 16
- Prince Freya, story and art by Keiko Ishihara ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Sabrina Heep, 8
- Golden Kamuy, story and art by Satoru Noda ; translation, John Werry ; touch-up art & lettering, Steve Dutro, Volume 23
- One-punch man, story by ONE ; art by Yusuke Murata ; translation, John Werry ; touch-up art and lettering, James Gaubatz, 11
- Itsuwaribito, Yuuki Iinuma ; translation/John Werry ; touch-up art & lettering/Susan Daigle-Leach, 16
- Yu-Gi-Oh!, original concept by Kazuki Takahashi ; story by Shin Yoshida ; art by Naohito Miyoshi ; translation + English adaptation, Taylor Engel and John Werry, HC Language Solutions, Inc. ; touch up art and lettering, John Hunt, Volume 2
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry, 23
- Sweet blue flowers, story and art by Takako Shimura ; translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Monalisa De Asis, 3
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art and lettering, John Hunt, Volume 4
- Yu-Gi-Oh!, Arc-V, original concept by Kazuki Takahashi ; story by Shin Yoshida ; art by Naohito Miyoshi ; translation + English adaptation, Sarah Neufeld and John Werry, HC Language Solutions, Inc, 6
- Blue exorcist, Kazue Kato ; translation & English adaptation/John Werry, 17
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; [translation & English adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Stephen Dutro], 11
- Tiger & Bunny, art by Mizuki Sakakibara ; planning/story, Sunrise ; original script, Masafumi Nishida ; original character and hero design, Masakazu Katsura ; translation & English adaptation, Labaamen & John Werry ; touch-up art & lettering, Stephan Dutro, 3
- Hayate the combat butler, story and art by Kenjiro Hata ; translation, John Werry, Vol. 28
- Behind the scenes!, story and art by Bisco Hatori ; English translation & adaptation, John Werry, Volume 1
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, Volume 2
- A tropical fish yearns for snow, story & art by Makoto Hagino ; English translation & adaptation, John Werry, Volume 2
- Levius/est, story & art by Haruhisa Nakata ; translation, John Werry ; English adaptation, Jason A. Hurley ; touch-up art & lettering, Joanna Estep, Vol. 5
- Blue exorcist, Kazue Kato ; [translation & English adaptation, John Werry], 9
- Blue exorcist, Kazue Kato ; [translation & English adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, John Hunt], 3
- One-punch man, story by ONE ; art by Yusuke Murata ; translation, John Werry ; touch-up art and lettering, James Gaubatz, 06
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, Volume 18
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry, 35
- Yu-Gi-Oh! Arc-V, original concept by Kazuki Takahashi ; story by Shin Yoshida ; illustrated by: Naohito Miyoshi ; touch-up art & lettering, John Hunt, 3
- Jujutsu kaisen, story and art by Gege Akutami ; translation, John Werry, 16
- One-punch man, story by ONE ; art by Yusuke Murata ; translation, John Werry, 14
- Levius/est, story & art by Haruhisa Nakata ; translation, John Werry ; English adaption, Jason A. Hurley; touch-up art & lettering, Joanna Estep, Vol. 2
- Komi can't communicate, Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Eve Grandt, Volume 19
- Komi can't communicate, Tomohito Oda, Volume 1
- Blue exorcist, story & art by Kazue Kato ; translation & English adaptation, John Werry, Vol. 16
- Blue exorcist, Kazue Kato ; [translation & English adaptation, John Werry], 1
- inverse.adapter39
- Neon Genesis Evangelion, story and art by Yoshiyuki Sadamoto ; translation & English adaptation, John Werry, Evan Galloway ; touch-up art & lettering, John Clark, Volume 5
- Black Rose Alice, story & art by Setona Mizushiro ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Evan Waldinger ; design, Yukiko Whitley ; editor, Pancha Diaz, 4
- A tropical fish yearns for snow, story and art by Makoto Hagino ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Eve Grandt, 7
- The elusive samurai, story and art by Yusei Matsui ; translation & English adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, John Hunt, Volume 1
- Komi can't communicate, Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Eve Grandt, Vol. 21
- Magi, the labyrinth of magic, story and art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Stephen Dutro, 17
- Komi can't communicate, story and art by Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Eve Grandt, Volume 24
- Prince Freya, story and art by Keiko Ishihara ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Sabrina Heep, 4
- The elusive samurai, story and art by Yusei Matsui ; translation & English adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, John Hunt, Volume 5
- The elusive samurai, story and art by Yusei Matsui ; translation & English adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, John Hunt, Volume 3
- Komi can't communicate, Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry, Volume 20
- Blue exorcist, Kazue Kato ; translation & English adaptation, John Werry, 27
- Prince Freya, story and art by Keiko Ishihara ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Sabrina Heep, 6
- Prince Freya, story and art by Keiko Ishihara ; English translation and adaptation, John Werry ; touch-up art and lettering, Sabrina Heep, 7
- Alice in Borderland, story and art by Haro Aso ; English translation and adaptation John Werry ; touch-up art and lettering Erika Milligan, Volume 4
- Alice in Borderland, story and art by Haro Aso ; English translation and adaptation John Werry ; touch-up art and lettering Joanna Estep, 5
- Komi can't communicate, story and art by Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Eve Grandt, Volume 9
- Komi can't communicate, story and art by Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Eve Grandt, Volume 12
- The elusive samurai, story and art by Yusei Matsui ; translation & English adaptation, John Werry, Volume 6
- A tropical fish yearns for snow, story and art by Makoto Hagino ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Eve Grandt, 6
- Komi can't communicate, Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Eve Grandt, Volume 23
- Mujirushi, story & art by Naoki Urasawa ; with Fujio Productions LTD. ; translation & adaptation John Werry ; touch-up art & lettering Steve Dutro
- Yukarism, story & art by Chika Shiomi ; translation & adaptation, John Werry ; touch up art & lettering, Rina Mapa, 2
- Blue exorcist, story & art by Kazue Kato ; translation & English adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, John Hunt, Primary Graphix, 25
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Stephen Dutro, 27
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry, 31
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry, 18
- Voice over! Seiyu Academy, story & art by Maki Minami ; English translation & adaptation/John Werry ; touch-up art & lettering/Sabrina Heep, Vol. 5
- Prince Freya, story and art by Keiko Ishihara ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Sabrina Heep, 8
- Komi can't communicate, Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry, Volume 16
- Yu-Gi-Oh!, Arc-V, original concept by Kazuki Takahashi ; story by Shin Yoshida ; art by Naohito Miyoshi ; translation + English adaptation, Sarah Neufeld and John Werry, HC Language Solutions, Inc, 6
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry, 23
- Blue exorcist, Kazue Kato ; translation & English adaptation/John Werry, 17
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; [translation & English adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Stephen Dutro], 11
- Yu-Gi-Oh! Arc-V, original concept by Kazuki Takahashi ; story by Shin Yoshida ; illustrated by: Naohito Miyoshi ; touch-up art & lettering, John Hunt, 3
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry, 35
- Blue exorcist, Kazue Kato ; translation & English adaptation/John Werry, 22
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; [translation & English adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Stephen Dutro], 10
- Voice over! Seiyu Academy, story & art by Maki Minami ; English translation & adaptation,John Werry ; touch-up art & lettering, Sabrina Heep, Vol. 6
- Komi can't communicate, story and art by Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Eve Grandt, Volume 15
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry, 29
- Blue exorcist, Kazue Kato ; translation & English adaptation/John Werry ; touch-up art & lettering/John Hunt, Primary Graphix, 13
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Stephen Dutro, 13
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka, 16
- A tropical fish yearns for snow, story and art by Makoto Hagino ; English translation & adaptation, John Werry, 8
- Blue exorcist, Kazue Kato ; translation & English adaptation/John Werry, 20
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Stephen Dutro, 7
- Komi can't communicate, Tomohito Oda ; English translation & adaptation/John Werry ; touch-up art & lettering/Eve Grandt, Volume 14
- Komi can't communicate, Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry, Volume 17
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry, 25
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; [translation & English adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Stephen Dutro], 12
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Stephen Dutro, 5
- Blue exorcist, Kazue Kato ; translation & English adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, John Hunt, Primary Graphix, 26
- Blue exorcist, story & art by Kazue Kato ; translation & English adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, John Hunt, Primary Graphix, 19
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry, 24
- Komi can't communicate, Tomohito Oda ; English translation & adaptation/John Werry ; touch-up art & lettering/Eve Grandt, Volume 18
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry, 34
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry, 22
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry, 28
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry, 21
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry, 33
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry, 26
- Komi can't communicate, Tomohito Oda, story and art ; John Werry, English translation & adaptation ; Eve Grandt, touch-up art & lettering, Volume 22
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry, 30
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; [translation & English adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Stephen Dutro], 14
- Blue exorcist, story & art by Kazue Kato ; translation & English adaptation, John Werry, 18
- Sweet blue flowers, story and art by Takako Shimura ; translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Monaliza de Asis, 4
- adaper1
- adaptor3
- Voice over! Seiyu Academy, story & art by Maki Minami ; English translation & adaptation, John Werry ; touch up art & lettering, Sabrina Heep ; design, Yukiko Whitley ; editor, Pancha Diaz, Vol. 12
- Black Rose Alice, story & art by Setona Mizushiro ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Evan Waldinger ; design, Yukiko Whitley ; editor, Pancha Diaz, 5
- tr1
- translation2
- writer1
- Behind the scenes!, story and art by Bisco Hatori ; English translation & adaptation, John Werry, 07
- Hayate the combat butler, Kenjiro Hata ; translation, John Werry ; touch-up art and lettering, John Hunt, 41
- Blue exorcist, Kazue Kato ; translation & English adaptation, John Werry, 24
- Hayate the combat butler, story and art by Kenjiro Hata ; translation, John Werry ; touch-up art and lettering, John Hunt ; design, Yukiko Whitley ; editor, Shaenon K. Garrity, 37
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry, 31
- Komi can't communicate, story and art by Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Eve Grandt, Volume 3
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, Volume 20
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, Volume 16
- Hayate the combat butler, Kenjiro Hata ; translation/John Werry, 35
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, Koyoharu Gotoge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, Volume 19
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, Volume 11
- Voice over! Seiyu Academy, story and art by Maki Minami ; technical advisors, Yoichi Kato [and four others] ; English translation & adaptation, John Werry, Vol. 3
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, Evan Waldinger, Volume 15
- Voice over! Seiyu Academy, story & art by Maki Minami ; English translation & adaptation/John Werry ; touch-up art & lettering/Sabrina Heep, Vol. 5
- Voice over! Seiyu Academy, story & art by Maki Minami ; English translation & adaptation, John Werry ; touch up art & lettering, Sabrina Heep ; design, Yukiko Whitley ; editor, Pancha Diaz, Vol. 12
- Golden Kamuy, story and art by Satoru Noda ; translation, John Werry ; touch-up art & lettering, Steve Dutro, Volume 23
- Komi can't communicate, Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry, Volume 16
- Prince Freya, story and art by Keiko Ishihara ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Sabrina Heep, 8
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry, 18
- One-punch man, story by ONE ; art by Yusuke Murata ; translation, John Werry ; touch-up art and lettering, James Gaubatz, 11
- Golden kamuy, story and art by Satoru Noda ; translation by John Werry ; touch-up art & lettering, Steve Dutra, Volume 14
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry, 23
- Itsuwaribito, Yuuki Iinuma ; translation/John Werry ; touch-up art & lettering/Susan Daigle-Leach, 16
- Yu-Gi-Oh!, Arc-V, original concept by Kazuki Takahashi ; story by Shin Yoshida ; art by Naohito Miyoshi ; translation + English adaptation, Sarah Neufeld and John Werry, HC Language Solutions, Inc, 6
- Sweet blue flowers, story and art by Takako Shimura ; translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Monalisa De Asis, 3
- Blue exorcist, Kazue Kato ; translation & English adaptation/John Werry, 17
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art and lettering, John Hunt, Volume 4
- Hayate the combat butler, story and art by Kenjiro Hata ; translation, John Werry, Vol. 28
- Behind the scenes!, story and art by Bisco Hatori ; English translation & adaptation, John Werry, Volume 1
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, Volume 2
- Levius/est, story & art by Haruhisa Nakata ; translation, John Werry ; English adaptation, Jason A. Hurley ; touch-up art & lettering, Joanna Estep, Vol. 5
- One-punch man, story by ONE ; art by Yusuke Murata ; translation, John Werry ; touch-up art and lettering, James Gaubatz, 06
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, Volume 18
- Yu-Gi-Oh! Arc-V, original concept by Kazuki Takahashi ; story by Shin Yoshida ; illustrated by: Naohito Miyoshi ; touch-up art & lettering, John Hunt, 3
- Magi, the labyrinth of magic, story & art by Shinobu Ohtaka ; translation & English adaptation, John Werry, 35
- Jujutsu kaisen, story and art by Gege Akutami ; translation, John Werry, 16
- One-punch man, story by ONE ; art by Yusuke Murata ; translation, John Werry, 14
- Levius/est, story & art by Haruhisa Nakata ; translation, John Werry ; English adaption, Jason A. Hurley; touch-up art & lettering, Joanna Estep, Vol. 2
- Komi can't communicate, Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Eve Grandt, Volume 19
- Demon slayer, Kimetsu no yaiba, story and art by Koyoharu Gotouge ; translation, John Werry ; English adaptation, Stan! ; touch-up art & lettering, John Hunt, Volume 22
- Komi can't communicate, Tomohito Oda, Volume 1
- Blue exorcist, story & art by Kazue Kato ; translation & English adaptation, John Werry, Vol. 16
- Blue exorcist, Kazue Kato ; translation & English adaptation/John Werry, 22
- Blue exorcist, Kazue Kato ; [translation & English adaptation, John Werry], 2
- Black Rose Alice, story & art by Setona Mizushiro ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Evan Waldinger ; design, Yukiko Whitley ; editor, Pancha Diaz, 4
- Neon Genesis Evangelion, story and art by Yoshiyuki Sadamoto ; translation & English adaptation, John Werry, Evan Galloway ; touch-up art & lettering, John Clark, Volume 5
- Voice over! Seiyu Academy, story & art by Maki Minami ; English translation & adaptation,John Werry ; touch-up art & lettering, Sabrina Heep, Vol. 6
- Komi can't communicate, Tomohito Oda ; English translation & adaptation/John Werry, Volume 5
- Levius/est, story & art by Haruhisa Nakata ; translation, John Werry ; English adaptation, Molly Tanzer ; touch-up art & lettering, Joanna Estep, Vol. 6
- Komi can't communicate, story and art by Tomohito Oda ; English translation & adaptation, John Werry ; touch-up art & lettering, Eve Grandt, Volume 15