University Music Editions
Resource Information
The work University Music Editions represents a distinct intellectual or artistic creation found in San Francisco Public Library.
The Resource
University Music Editions
Resource Information
The work University Music Editions represents a distinct intellectual or artistic creation found in San Francisco Public Library.
- Label
- University Music Editions
Context
Context of University Music EditionsParts
No resources found
No enriched resources found
- A Toy ie crie
- A ce matin ce seroit
- A che tenderm' amor
- Abendmahlslied
- Accipe qua recrees
- Ach Herr, du Schöpfer aller Ding
- Ach bleib' bei uns, Herr Jesu Christ
- Ach wie nichtig, ach wie flüchtig
- Ach, lieben Christen, seid getrost
- Ad Dominum cum tribularer
- Ad Jesum Christum, Dominum
- Ad alter le voi dare
- Ad primum morsum
- Ad te Domine levavi animam meam
- Ad te levavi animam meam
- Ad te levavi oculus meos
- Adversum me loquebantur qui sedebant
- Agimus tibi gratias
- Agnete
- Ain guter wein ist lobenswerd
- Allala pia calia
- Alle Menschen müssen sterben (alio modo)
- Allein Gott in der Höh sei Ehr
- Allein Gott in der Höh sei Ehr (Canto fermo in Soprano)
- Allein Gott in der Höh sei Ehr (Canto fermo in Tenore)
- Allein Gott in der Höh sei Ehr, BWV 663a
- Alleluja. Tulerunt Dominum
- Alma Redemptoris Mater
- Alma Redemptoris Mater, (1604)
- Alma afflitta, che fai
- Alplied
- Am abend spat
- Amanda
- Amour donne moy payx
- An Wasserflüssen Babylon [BWV 653a]
- An Wasserflüssen Babylon, [BWV 653]
- An die Grille
- An die Nachtigall
- An die Natur
- Andreas Christi famulus
- Angelus Domini
- Anhang. Concert für vier Violinen von Antonio Vivaldi
- Anima mea liquefactus est
- Annelein du singst
- Anni nostri sicut aranea
- Ante me non est formatus Deus
- Appariran per me
- Archibald Douglas
- Ardant amour souvent
- Ardant amour souvent me fait
- Ardo, si, ma non t'amo (12a)
- Ardo, si, ma non t'amo (12b)
- Armato il cor d'adamantina fede
- Arse la fiamm' econsumò l'ardore
- Ascendo ad Patrem
- Au feu venez moy
- Au tems jadis
- Audi benigne conditor nostras
- Audi tellus audi magni
- Audite noua
- Auf sich selbst (Version A)
- Auf sich selbst (Version B)
- Aufer immensam, Deus, aufer iram
- Auff dich, mein lieber
- Auris bona est quae libenter
- Aurora lucis rutilat
- Auss gutem grundt
- Auss härtem weh klagt
- Auss meiner sünden Tieffe
- Ave Maria
- Ave Maria, gratia plena
- Ave Regina coelorum
- Ave Regina coelorum [for 6 voices]
- Ave decus coeli clari
- Ave verum corpus
- Avecques vous mon amour
- Basslied, nr. 39
- Basslied, nr.37
- Baur was tregst im Sacke
- Beatae Mariae Magdalenae
- Beati omnes qui timent Dominum
- Beatus Nicolaus
- Beatus homo cui donatum est
- Beatus ille qui procul
- Beatus qui intelligit
- Beatus vir qui inventus est sine macula
- Beatus vir qui non abiit
- Beau le cristal
- Ben sono i premi tuoi signor mio
- Benedic anima mea Domino
- Benedic, Domine domum istam
- Benedicam Dominum in omni tempore
- Benedicite omnia opera Domini Domino
- Benedictio et claritas
- Benedixisti Domine terram tuam
- Bestia stultus homo
- Bethlehem
- Bianca neue è il bel collo
- Bilder des Orients
- Bitte zu Gott um Frieden
- Bleiches Antlitz, sei gegrüsset
- Bon jour et puis
- Bon jour mon coeur
- Bone Jesu verbum Patris
- Bone Jesu, verbum Patris (1636/1639)
- Bonitatem fecisti cum servo tuo
- Brautkranzlied
- Brautlied
- Brautlied, F major
- Bringt her dem Herren ihr Gewaltigen
- C'estoit en ton ieune age
- Caligaverunt oculi mei a fletu meo
- Canite tuba
- Cantate : Auf Christi Himmelfahrt allein
- Cantate : Christum wir sollen loben schon
- Cantate : Das neugeborne Kindelein
- Cantate : Erhalt uns, Herr, bei deinem Wort
- Cantate : Gelobet sei der Herr, mein Gott
- Cantate : Herr Gott, dich loben alle wir
- Cantate : Herr Jesu Christ, wahr' Mensch und Gott
- Cantate : Meinen Jesum lass ich nicht
- Cantate Domino canticum
- Cantate Domino canticum novum quia mirabilia
- Canticum B. Simeonis
- Canzon la doglia e'l pianto e ben
- Canzone. 'Es klinget eine Regel'
- Cathalina apra finestra
- Cavatine für Tenor
- Cavatine. 'Mitten im Sturme'
- Ce faux amour d'arc
- Cedro gentil
- Celebrons sans cesse
- Certa fortiter
- Chanter je veux
- Che fai, alma?
- Che giova posseder citadi e regni
- Chi chili chi (Beilage I)
- Chi chilichi
- Chi no'l sà di
- Chi non sa come spira soauemente laura
- Chi è fermato di menar sua vita
- Christ est erstanden
- Christ ist erstanden
- Christ ist erstanden [Spitta]
- Christ lag in Todesbanden
- Christe fac ut sapiam
- Christe, du Lamm Gottes
- Christi Huld gegen Petrus
- Christum wir sollen loben schon
- Christus, der uns selig macht, [BWV620]
- Christus, der uns selig macht, [BWV620a]
- Ciaccona
- Circumdederunt me
- Clamaverunt ad Dominum
- Clavier-Büchlein für Wilhelm Friedmann Bach
- Clavierbüchlein, i and ii, for Anna Magdalena Bach
- Coenantibus illis
- Cognoscimus Domine quia peccavimus
- Come pianta ch'a poco a poco manca del nutriment
- Comme la Tourterelle
- Comme un qui prend une couppe
- Concert für vier Claviere nach Antonio Vivaldi
- Concert in Form einer teutschen Begräbniss-Missa
- Concupiscendo concupiscit
- Confirma hoc Deus
- Confisus Domino tua pectora crede/Confide et ama
- Confitebor Domine
- Confitebor tibi Domine
- Confitemini Domino
- Confitemini Domino et invocate nomen ejus
- Confundantur superbi quia injuste
- Congratulamini mihi
- Conserva me Domine
- Conveniens homini est famam
- Corona aurea
- Cosi cor mio vogliate
- Così morir debb' io
- Creator omnium Deus
- Credidi propter quod locutus sum
- Cum essem parvulus
- Cum invocarem
- Cum natus esset Jesus
- Cum pervenisset beatus Andreas
- D'amours me va tout
- D'orida selce alpina
- Da Jesus an dem Kreuze stund
- Da pacem Domine (i)
- Da pacem Domine (ii)
- Da pacem, Domine
- Danksagen wir alle Gott
- Das 'Dolce far niente'
- Das Blumenopfer
- Das Blut Jesu Christi, des Sohnes Gottes
- Das Gebet des Herrn und die Einsetzungsworte
- Das Geheimnis
- Das Gratias nach dem Essen
- Das Sandkorn
- Das Ständchen
- Das Switesmädchen
- Das Wiegenfest zu Gent
- Das Zaubernetz
- Das alte Jahr vergangen ist
- Das ist je gewisslich wahr
- Das nussbraune Mädchen
- Das teutsche Gloria in excelsis
- De ore prudentis procedit mel
- De plusieurs choses
- De tout mon coeur
- De vitae fugacitate
- De vous servir
- Decantabat populus
- Deficiat in dolore
- Deh lascia anima homai lascia l'imprese vane
- Deh, hor foss'io co
- Deh, sol che sei
- Del auro crin
- Del freddo Rheno
- Deliciae Phoebi
- Dem Allmächtigen
- Dem Dreieinigen
- Dem Herrscher
- Dem Könige
- Der 111 Psalm
- Der 116 Psalm
- Der 127. Psalm
- Der 133 Psalm
- Der 15. Psalm
- Der 19. Psalm
- Der 24. Psalm
- Der 7. Psalm
- Der 85. Psalm
- Der Abendstern
- Der Asra
- Der Bergmann
- Der Feldherr
- Der Friedhof
- Der Herr erhöre deine Klag
- Der Herr ist Gott
- Der Herr ist gross und sehr löblich
- Der Herr ist mein Hert
- Der Herr ist mein Licht und mein Heil
- Der Herr ist mein getreuer Hirt
- Der Herr ist meine Stärke
- Der Herr schauet vom Himmel
- Der Hirte Coridon
- Der Knabe vom Berge
- Der Kukuk
- Der König wirdt senn wolgemut
- Der Liebescheue
- Der Meye bringt uns der Blümlein vil
- Der Mohrenfürst
- Der Mohrenfürst auf der Messe
- Der Mohrenfürstin
- Der Mummelsee
- Der Mutter Geist
- Der Mönch zu Pisa
- Der Nicaenische Glaube
- Der Nöck
- Der Papagei
- Der Pilgrim vor St. Just
- Der Ritterschwur
- Der Schmied
- Der Schwimmer
- Der Sorglose
- Der Sturm von Alhama
- Der Tag ist so freudenreich
- Der Welte pracht
- Der Woywode
- Der Wurl
- Der Zahn
- Der alte Dessauer
- Der fünfte Mai
- Der grosse Kurfürst und die Spreejungfrau
- Der junge Herr und das Mädchen
- Der kliene Schiffer
- Der späte Gast
- Der starcker Gott
- Der tag der ist so frewdenreich
- Der traurige Mönch
- Der verliebte Maikäfer
- Der wein, der schmeckt
- Des Bettlers Tochter von Bednall Green
- Des Königs Zuversicht
- Des Meisters Geistersang
- Des Meisters Phönix-Sang
- Des frommen Hirten Liebessang
- Descendere jussit Olympo
- Dessus le marché d'Arras
- Deus canticum novum cantabo tibi
- Deus in adjutorium meum
- Deus iniqui insurrexerunt
- Deus judex justus fortis
- Deus meus in simplicitate
- Deus misereatur nostri
- Deus noster refugium et virtus
- Deus qui sedes super thronum
- Deus tu conversus vivificabis nos
- Deus, qui dedisti legem
- Di marmo siete voi
- Di moy, mon coeur
- Di pensier in pensier
- Di persona era tanto
- Dialogo per la pascua
- Dic mihi quem portas
- Die Abgeschiedenen
- Die Dorfkirche
- Die Erde trinkt für sich
- Die Furcht des Herren ist der Weisheit Anfang
- Die Glocken zu Speier
- Die Gottseligkeit ist zu allen Dingen nütz
- Die Grabrose
- Die Gruft der Liebenden
- Die Heinzelmännchen
- Die Heldenbraut
- Die Himmel rufen
- Die Jagd
- Die Jungfrau und der Tod
- Die Kaiserjagd im Wienerwald
- Die Kunst der Fuge
- Die Leiche zu St. Just
- Die Nacht
- Die Quelle
- Die Reigerbaize
- Die Schlüsselblume
- Die Schule
- Die Schwanenjungfrau
- Die Seele Christi heilige mich
- Die Stimm des Herren gehet auf den Wassern
- Die Welt und all ir reichthumb
- Die Wort der Einsetzung des heiligen Abendmahls
- Die drei Budrisse
- Die drei Lieder
- Die engste Nähe
- Die fassnacht is ein schöne zeit
- Die fünf Sinne
- Die gnad kombt oben
- Die nächtliche Heerschau
- Die schlanke Wasserlilie
- Die so ihr den Herren fürchtet
- Die teutsche gemeine Litaney
- Die thoren sprechen
- Die verfallene Mühle
- Die verlorene Tochter
- Die zeit, so jetz vorhanden
- Dies sind die heil'gen zehn Gebot'
- Diligam te Domine
- Dilige solitudinem et silentium
- Dissipa gentes/Congregati sunt inimici nostri
- Ditemi, vita mia, non sete voi
- Dix ennemis tous desarmez
- Dixi Custodiam vias meas
- Dixi ergo in corde meo Vadem, et affluam
- Dixit Dominus Domino
- Dixit Joseph undecim
- Dixit Martha ad Jesum
- Domine Deus fortissime magne potens
- Domine Dominus noster
- Domine Non est exaltatum
- Domine clamavi ad te exaudi me
- Domine non est exaltatum cor meum
- Domine probasti me et cognovisti me
- Domine quid multiplicati
- Domine quid multiplicati sunt
- Domine, deduc me
- Dominus mihi adjutor
- Dominus scit cogitationes hominum
- Drei schöne Dinge seind
- Du Friedefürst, Herr Jesu Christ
- Du cors absent le coeur
- Du fond de ma pensee
- Duetto
- Dulces exuviae dum fata Deus
- Dulci sub umbra
- Dum complerentur
- Dunque addio care selve
- Durch Adam's Fall ist ganz verderbt
- E'l sen di neue Eurilla
- Ecce nunc benedicite
- Ecce quam bonum
- Ecco che pur vi lasso e lasso questi colli
- Ecco la nimph' ebrayca
- Edite Caesareo Boiorum
- Edward
- Ego cognovi
- Ego sum pauper et dolens salus tua Deus
- Ego sum qui sum
- Eile, mich, Gott, zu erretten
- Ein Esel und das Nussbawmholtz
- Ein Kind ist uns geboren
- Ein Körbelmacher in ein Dorff
- Ein Preussenlied
- Ein guten Raht
- Ein meidlein zu dem brunnen
- Einmal gieng ich spatzieren
- Einrichtung
- Eins bitte ich vom Herren
- Einsegnungslied
- Eliphas Gesicht
- Elle s'en va de moy
- Elvershöh
- Emendemus in melius
- En espoir vis et crainte
- En m'ojant chanter quelque fois
- En un chasteau ma dame
- En un lieu ou l'on ne voit
- Eran le vostre lagrime nel viso
- Erdbeerliedchen
- Ergo rex vivat
- Erhöre mich, wenn ich rufe
- Erschienen ist der herrliche Tag
- Erstanden ist der heil'ge Christ
- Erzürn dich nicht
- Es ging ein Sämann aus zu säen
- Es gingen zweene Menschen hinauf
- Es ist das Heil uns kommen her
- Es jagt ein Jeger
- Es sind doch selig
- Es steh Gott auf
- Es thut sich als verkeren
- Es zeugen des gottlosen werche
- Est-il possible à moy
- Esther
- Estote ergo misericordes
- Et d'ou venez vous ma dame
- Et me prenant au collet
- Evehor invidia pressus
- Exaltabo te, Domine
- Exaudi Domine preces populorum tuorum
- Exaudi Domine vocem meam qua clamavi ad te
- Exaudiat te Dominus
- Exaudiat te Dominus [for 6 voices]
- Exi cito in plateas
- Exsurgat Deus et dissipentur
- Fac me cruce
- Fantasia (Präeludium) super : Komm, Heiliger Geist, Herre Gott
- Fantasia super Komm, Heiliger Geist
- Fantasia super Nun komm', der Heiden Heiland
- Fantasia super Von Gott will ich nicht lassen
- Feci judicium et justitiam
- Feget den alten Sauerteig aus
- Feritevi, ferite, viperette mordaci
- Feuille d'album, an Madame Kalergis
- Fiamma ch'allaccia e laccio
- Fili quid fecisti nobis sic?
- Findlay
- Flemus extremos hominum
- Fleur de quinze ans
- Forte sopori fera ad Bajas
- Frage nicht!
- Fratres gaudete
- Fratres nescitis
- Fratres, qui gloriatur
- Frau Twardowska
- Fraw, ich bin euch
- Fremuit spiritu Jesus
- Freue dich des Weibes deiner Jugend
- Freuet euch des Herren, ihr Gerechten
- Friede und Ruhe in Gott
- Frohlocket mit Händen
- Frölich und frey
- Frölich zu sein
- Früh-Lied am Meere
- Frühlingslied
- Frühlingslied [Willkommen im Grünen. Written in 1829]
- Frühlingsweihe
- Fuga, [BWV1026]
- Fuggi o mio core
- Fuyons tous d'amour le jeu
- Fürchte dich nicht, ich bin mit dir
- Fürstliche Gnade zu Wasser und Lande
- Gallans qui par terre
- Gaude, Barbara
- Gde nasha roza (3rd version)
- Geisterleben
- Gelobet seist du, Jesu Christ
- Gelobt sei Gott
- General Schwerin
- Genuit puerpera regem
- Gesang der drei Männer im feurig Ofen im feurigen Ofen
- Gib unsern Fürsten und aller Obrigkeit
- Giorgia non pote cantar
- Giunto è pur, Lidia
- Gloria in excelsis
- Gloriamur in tribulationibus
- Glück zu dem Helikon
- Goethe-Festmarsch
- Gott ist, auff den wir
- Gott nimbt und geit
- Gott sei gelobet und gebenedeiet
- Gott, man lobet dich in der Stille
- Gottes Sohn ist kommen
- Gottesbote
- Grab Eberstein
- Gross ist der Herr
- Grosses Konzertsolo
- Guerir ma douleur
- Güldne Haare
- Habe deine Lust an dem Herren
- Haec est vera
- Hai, lucia bona cosa
- Halt mich, O herr
- Hans und Grete
- Harald
- Hatez vous de me faire grace
- Heimweh
- Heinrich der Vogler
- Helas, j'ay sans mercy
- Helas, mon Dieu
- Helas, quell jour seray
- Helft mir Gottes Güte preisen
- Heroum soboles
- Herr Christ, der einig Gottes-Sohn
- Herr Gott, mein hort
- Herr Gott, nun schleuss den Himmel auf
- Herr Jesu Christ, dich zu uns wend'
- Herr Jesu Christ, du höchstes Gut
- Herr Oluf
- Herr unser Herrscher
- Herr, der du meine sterche bist
- Herr, ich hoffe darauf, dass du so gnädig bist
- Herr, neige deine Himmel
- Herr, nun lässest du deinen Diener
- Herr, wenn ich nur dich habe
- Herzlich lieb hab ich dich, o Herr
- Heu mihi Domine quia peccavi nimis
- Heu quantus dolor
- Heu, quis armorum furor
- Heu, quos dabimius
- Heu, quos dabimus [for 6 voices]
- Heut' triumphieret Gottes Sohn
- Heute ist Christus der Herr geboren
- Hic est discipulus ille
- Hilf Gott, das mir's gelinge
- Hilff, lieber Herr
- Himmel und Erde vergehen
- Hiobs Todessang
- Hiobs Todesschauer
- Hispanum ad coenam
- Hodie Christus natus est
- Hodie Christus natus est [SWV 456]
- Hodie completi sunt
- Hodie nata est beata virgo
- Homo cum in honore
- Homo quidam fecit
- Hor ch'a l'albergo del monton ritorna
- Hor che la nuova e vaga
- Hor vi riconfortate
- Hort zu ein news gedicht
- Huc ades, o Erneste
- Hueska
- Hütet euch, dass eure Herzen
- Hütet euch, dass eure Herzen nicht beschweret werden
- Ich armer mann
- Ich beschwere euch, ihr Töchter zu Jerusalem
- Ich beuge meine Knie
- Ich bin die Auferstehung und das Leben
- Ich bin jung gewesen
- Ich danke dem Herrn von ganzem Herzen
- Ich hab dich lieb
- Ich hab ein mann
- Ich hab mein Sach Gott heimgestellt
- Ich harr auff Gott
- Ich hebe meine Augen auf
- Ich liege und schlafe, und erwache
- Ich rieff zu dir
- Ich ruf zu dir, Herr Jesu Christ [Schütz]
- Ich ruf' zu dir, Herr Jesu Christ
- Ich ruff zu dir
- Ich sprich, mann ich
- Ich weiss ein hübsches fräwlein
- Ich weiss mir ein meidlein
- Ich werde nicht sterben
- Ich wil Gott unaufhörlich
- Ich wil auz gantzem hertzen
- Ich will den Herren loben allezeit
- Ich will dich Herr gebürlich loben
- Il estoit une religieuse
- Il graue de l'età ch'a sempre al fianco
- Illustra faciem tuam super servum tuum
- Im Anfang und jetzt
- Im Mayen hört man
- Im lant zu Wirtenberg
- Impulsus eversus sum ut caderem
- In Deo salutare meum
- In convertendo Dominus
- In dedicatione templi
- In dich hab' ich gehoffet, Herr (alio modo)
- In dir ist Freude
- In dubbio di mio stat'hor piang'hor
- In dubbio di mio stato
- In dulci jubilo [Bach]
- In dulci jubilo [Loewe]
- In illo tempore
- In illo tempore egressus Jesus
- In me transierunt irae tuae
- In monte Oliveti
- In omnibus requiem
- In principio erat Verbum
- In quoscunque locos videam
- In religione homo
- In te Domine speravi
- In vil Trübsal
- Inclina, Domine, aurem tuam
- Infelix ego
- Inventio 1 in C
- Io ho piu tempo
- Io moro, ecco ch'io moro
- Io ti voria contra la pena mia
- Iss dein Brot mit Freuden
- Ist Gott für uns, wer mag wider uns sein?
- Ist keiner hie, der sprich
- Itzt blicken durch des Himmels Saal
- J'atenz le tems
- J'ay cherché la science
- J'ay de vous voir
- J'ayme la Pierre precieuse
- J'endure un tourment
- J'espere et crain
- Jam lucis orto sidere
- Jam non dicam vos servos
- Je l'ayme bien
- Je ne veux plus
- Je ne veux rien
- Je suis quasi
- Je vous donne en conscience
- Jesu corona Virginum
- Jesu, meine Freude [1715]
- Jesus Christus, unser Heiland
- Jesus Christus, unser Heiland [BWV 665]
- Jesus Christus, unser Heiland [BWV 665a]
- Jesus Christus, unser Heiland, alio modo
- Jesus als Kind
- Jesus ist mein Hirt
- Jetzt erklang die Sterbestunde
- Joseph, du Sohn David
- Jubilate Deo omnis terra
- Jubilate Deo omnis terra [for 6 voices]
- Jubilemus singuli
- Jugend und Alter
- Jungfräulein Annika
- Junior fui
- Jünglings Gebet
- Kaiser Heinrich's Waffenweihe
- Karl Kaiser V in Wittenberg
- Karl der Grosse und Wittekind
- Komm herbei, komm herbei, Tod!
- Komm, Gott Schöpfer, heilger Geist, [BWV 631]
- Komm, Gott Schöpfer, heiliger Geist, [BWV 631a]
- Komm, Gott, Schöpfer, Heiliger Geist [BWV 651-668]
- Komm, Heiliger Geist [1723]
- Komm, Heiliger Geist, Herr Gott [BWV 651-668]
- Komm, heiliger Geist
- Kommst du nun, Jesu, vom Himmel herunter
- Kompt her zu mir
- Kyrie Gott Vater in Ewigkeit
- Kyrie! O Herr Gott Vater
- König Wilhelm
- La cortesia voi
- La mort est jeu
- La notte che segui
- La nuict froide et sombre
- La peine dure
- La terre les eaux va beuvant
- Landgraf Philipp der Grossmüthige
- Lapidabant Stephanum
- Las, ie n'iray plus
- Las, me fault il tant
- Las, voulez vous
- Lasset uns doch den Herren
- Lauda Jerusalem Dominum
- Lauda anima mea
- Lauda mater ecclesia
- Laudabit usque ad mortem
- Laudate Dominum de coelis
- Laudate Dominum omnes gentes
- Laudate Dominum omnes gentes [for 6 voices]
- Laudate Dominum quoniam bonus
- Laudate pueri Dominum
- Laudavi igitur laetitiam
- Le Rossignol plaisant
- Le departir est sans departement
- Le temps peut bien un beau teint
- Le tems passé
- Le vray amy ne s'estonne de rien
- Lebewohl
- Legem pone mihi Domine
- Letzter Seufzer
- Levavi oculos meos
- Libera me, Domine
- Liebesnähe
- Liebster Immanuel, Herzog der Frommen
- Liebster Jesu, wir sind hier [BWV 633]
- Liebster Jesu, wir sind hier [BWV 63]
- Liebster, sagt in süssem Schmerzen
- Lied der Desdemona
- Lied der Königin Elisabeth
- Lied. 'Hier, wo seine fetten Herden'
- Litania
- Lob sei dem allmächtigen Gott
- Lobet den Herren, der zu Zion wohnet
- Lobet den Herrn in seinem Heiligtum
- Lobet den Herrn, alle Heiden
- Lobgesang
- Lobt Gott, ihr Christen, allzugleich, [BWV 609]
- Locutus sum in lingua mea
- Lucia, Celu hai
- Luxuriosa res vinum
- Lässt Salomon sein Bette nicht umgeben
- M'amie a bien
- Mache dich, mein Geist, bereit
- Madonna mia pieta (Beilage II)
- Madonna mia, pieta
- Maiblümelein
- Mais qui pourroit estre
- Mais qui pourroit estre celuy
- Malvaggio horrido gelo
- Man sieht nun wol
- Margot labourez les vignes
- Maria vol Genad
- Matona mia cara
- Max in Augsburg (1518)
- Max und Dürer
- Maximilian' Abschied von Augsburg
- Media vita in morte
- Mein Sohn, warum hast du uns das gethan
- Mein Sohn, warum hast du uns das gethan [SWV 401a]
- Mein fraw Hilgart
- Mein mann, der ist in krieg
- Meine Seele erhebt den Herren
- Meine Seele erhebt den Herren [1647]
- Meine Seele erhebt den Herren [Bach]
- Meister, wir haben die ganze Nacht gearbeitet
- Meister, wir wissen, dass du wahrhaftig bist
- Memor esto
- Memor esto verbi tui
- Mes pas semez et loin
- Mi me chiamere mistre righe
- Mi saluta costei
- Mira loquor sed digna
- Misera, che faro
- Misericordias Domini in aeternum cantabo
- Missus est Angelus Gabriel a Deo
- Mit Fried und Freud ich fahr dahin [BWV 125]
- Mit Fried' und Freud' ich fahr dahin
- Mit lust thet ich aussreiten
- Momenta quaevis temporis
- Mon coeur ravi d'amour
- Mon coeur se recommande
- Monsieur l'Abbé et monsieur
- Morgenlied
- Mors tua mors Christi fraus terrae
- Mortalium jucunditas
- Mostran le braccia sue
- Multae tribulationes
- Multifariam multisque modis
- Musica Dei donum
- Musik
- Nachdem ich lag in meinem öden Bette
- Nachtlied
- Nachtständchen
- Ne derelinquas amicum
- Ne reminiscaris Domine
- Nectar et ambrosiam
- Nessun visse giamai
- Nisi Dominus aedificaverit domum
- No giorno t'haggio havere
- Noblesse gist qu coeur du vertueux
- Noli regibus o Lamuel noli regibus
- Non vi vieto per questo
- Nordisches Seelied
- Nun danket alle Gott [1650]
- Nun danket alle Gott [1723]
- Nun grüsz dich Got [1573]
- Nun komm' der Heiden Heiland [1715]
- Nun komm', der Heiden Heiland [1723b]
- Nun komm', der Heiden Heiland, BWV 660a
- Nun komm', der Heiden Heiland, BWV 660b
- Nun komm, der Heiden Heiland
- Nun komm, der Heiden Heiland [1636]
- Nun komm, der Heiden Heiland [1723]
- Nunc gaudere licet
- Nuptiae factae sunt
- Nuptias claras memorate
- Nur närrisch seyn
- O Domine salvum me fac
- O Herr hilf, o Herr lass wohl gelingen
- O Herr, ich klag
- O Jesu Christ, meins Lebens Licht
- O Jesu nomen dulce
- O Jesu süss, wer dein gedenkt
- O Lamm Gottes, unschuldig [1715]
- O Lamm Gottes, unschuldig [1723]
- O Lamm Gottes, unschuldig [1723]
- O Lucia, miau
- O Mensch gedenck
- O Mensch, bewein' dein' Sünde gross
- O Mere des amours, Ciprene
- O Mors quam amara
- O Selig, dem der trewer Gott
- O admirabile commercium
- O altitude divitiarum
- O beatum pontificem
- O beatum virum
- O belle fusa
- O comme heureulx
- O crux splendidior
- O decus celsi genus
- O dolcezze amarissime d'amore
- O dolci parolette
- O doux parler
- O du allersüssester und liebster Herr Jesu
- O foible esprit
- O fugace dolcezza! o viver lasso!
- O gloriosa Domina
- O gloriosa Domina [for 4-9 voices]
- O hilf, Christe Gottes Sohn
- O la, o che bon echo
- O lieber Herre Gott wecke uns auf
- O meine Blumen, ihr, meine Freude!
- O misericordissime Jesu
- O occhi, manza mia
- O peccator si Filium Dei
- O primavera, gioventu de l'anno [1592]
- O primavera, gioventù de l'anno [1927]
- O quam meteundus est locus iste
- O res que je sui dispos
- O sacrum convivium
- O süsser Jesu Christ wer an dich recht gedenket [1657]
- O süsser Jesu Christ, wer an dich recht gedenket [1650]
- O süsser, o freundlicher, o gütiger Herr Jesu Christe
- O temps divers
- O vin en vigne
- O virgo simul et mater
- Occhi, piangete
- Oculi omnium in te sperant Domine
- Odin's Meeres-Ritt
- Ogni giorno m'handit
- Oh d'amarissime onde
- Omnes de Saba venient
- Omnia quae fecisti nobis Domine
- Omnia tempus habent
- Omnis enim homo
- On doit le fer batre
- Ornando come suole l'universo adornar l'eterno
- Orsus, filles, que l'on me donne
- Ouverture
- Ov'è condott'il mio amo
- Ove sei vita mia
- Paisible demaine
- Parch' hai lasciato
- Parens sans amis
- Partita (Suite)
- Partita I
- Partita II
- Partita III
- Passan vostri triomphi
- Passio Domini nostri Jesu Christi secundum Lucam
- Pater Abraham miserere mei et mitte Lazarum
- Pater noster qui es in coelis [1565]
- Pater noster qui es in coelis [1585]
- Pater peccavi in coelum
- Peccata mea Domine sicut sagittae infixa sunt
- Peccavi quid faciam tibi o custos hominum?
- Pensier dicea ch'el cor m'agghiacci et ardi
- Per aspro mar di notte in picciol legno
- Per pianto la mia carne
- Perch'io veggio (e mi spiace)
- Pere qui habites les cieux
- Petite folle, estes vous pas contente
- Piu volte un bel desio di farmi eterno
- Poi ch'el mio largo pianto
- Polterabend
- Pour courir en poste
- Preise, Jerusalem, den Herrn
- Prendi l'aurata lira Vrania
- Preussentreue
- Preussisches Hurrahlied
- Preussisches Marinelied
- Prolongati sunt dies mei
- Providebam Dominum
- Puer natus in Bethlehem
- Puer naus in Bethlehem
- Puer qui natus est
- Puis que vivre en servitute
- Puisque fortune
- Pulchra es, o Maria
- Quam benignus es o Domine Deus
- Quam bonus Israel Deus
- Quam magnificata sunt opera
- Quam pulchra es
- Quam pulchra sunt gressus tui
- Quand me souvient
- Quand mon mary vient
- Quand un cordier cordant
- Quando fia mai quell giorno
- Quanto il mio duol
- Quare tristis es anima mea
- Quartett no. 2
- Que distu, que fais tu
- Que gaignes vous
- Quella dammo son io
- Quem dicunt homines esse filium hominis
- Quemadmodum desiderat
- Quemadmodum desiderat cervus ad fontes aquarum
- Queste non son piu
- Qui bien se mire
- Qui dort icy
- Qui sunt hi sermones quos confertis
- Qui timet Deum
- Qui veut d'amour
- Quid gloriaris in malitia
- Quid prodest homini si mundum universum lucretur
- Quid prodest stulto habere divitias
- Quid tibi, quidnam
- Quid trepidas, quid Musa
- Quid vulgo memorant
- Quis est homo qui timet Dominum
- Quis valet eliquio
- Quod licet id libeat
- Rebus in adversis clara est patientia
- Regina coeli laetare
- Regina coeli laetare [1585]
- Regina coeli laetare [1604]
- Regnum mundi
- Rendz moy mon coeur
- Res neque ab infernis
- Respicit Dominus
- Ride la primavera
- Rime dai sospir miei
- Romance
- Romanze
- Romanze. 'Ein Kind and Mutter brust'
- Romanze. 'Mit langem Barte'
- Rorate coeli desuper
- Rumpitur invidia quidam
- Rundgesang im Freien
- S'io esca vivo de dubbio si scogli
- S'io fusse ciaul' et tu
- S'io ti vedess' una sol
- S'io vedico ca sete
- S'vna fede amoros
- Saccio na cosa
- Salve Regina mater
- Salve Regina mater misericordiae [1582]
- Salve Regina mater misericordiae [1604]
- Salve Regina mater vita dulcedo
- Salve festa dies
- Sanct Helena
- Sang des Moses; arr.
- Saul, was verfolgst du mich?
- Sauter, danser faire les tours
- Scais tu dir l'Ave
- Schaff mir doch recht
- Schaffe in mir, Gott, ein reines Herz
- Schleier-Romanze
- Schlittschuhlauf
- Schmücke dich, o liebe Seele
- Schneiderlied
- Se ben l'empia mia sorte
- Se ben non veggion
- Se bene perpendi
- Secourès moy, madame
- Segne, Vater, meinen Fleiss
- Segui già le speranze
- Sehnsucht
- Sei Lob und Ehr dem höchsten Gut
- Sei gegrüsset, Maria, du holdselige
- Selig ist der auff Gott
- Selig zu preisen ist der mann
- Selve beate, se sospirando
- Senex puerum portabat
- Si ambulavero in medio tribulationis
- Si bona suscepimus de manu Domini
- Si coelum et coeli
- Si com'al chiaro giorno
- Si due Malheur vous aviez
- Si froid et chaut
- Si le long tems
- Si par souhait je vous
- Si pour moy avez du
- Si qua tibi obtulerint
- Si vous estes mamie
- Si vous n'etes en bon point
- Sic sua virtutum
- Sicut lilium inter spinas
- Sicut mater consolatur filios suos
- Siehe, dieser wird gesetzt zu einem Fall
- Siehe, es erschien der Engel des Herren
- Siehe, mein Fürsprecher ist im Himmel
- Siehe, wie fein und lieblich ist
- Signor le colpe mie danna e correggi
- Singet dem Herren ein neues Lied
- So trincken wir alle
- Soleasi nel mio
- Solve, jubente Deo
- Sonata I
- Sonata I
- Sonata II
- Sonata II
- Sonata III
Embed
Settings
Select options that apply then copy and paste the RDF/HTML data fragment to include in your application
Embed this data in a secure (HTTPS) page:
Layout options:
Include data citation:
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.sfpl.org/resource/XzqcG4vdpJM/" typeof="CreativeWork http://bibfra.me/vocab/lite/Work"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.sfpl.org/resource/XzqcG4vdpJM/">University Music Editions</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.sfpl.org/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="http://link.sfpl.org/">San Francisco Public Library</a></span></span></span></span></div>
Note: Adjust the width and height settings defined in the RDF/HTML code fragment to best match your requirements
Preview
Cite Data - Experimental
Data Citation of the Work University Music Editions
Copy and paste the following RDF/HTML data fragment to cite this resource
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.sfpl.org/resource/XzqcG4vdpJM/" typeof="CreativeWork http://bibfra.me/vocab/lite/Work"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.sfpl.org/resource/XzqcG4vdpJM/">University Music Editions</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.sfpl.org/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="http://link.sfpl.org/">San Francisco Public Library</a></span></span></span></span></div>