The Resource Neapolitan songs

Neapolitan songs

Label
Neapolitan songs
Title
Neapolitan songs
Subject
Genre
Language
  • ita
  • eng
  • ita
  • ita
Member of
Cataloging source
GZM
Form of composition
songs
Format of music
full score
Language note
English and Italian words
Literary text for sound recordings
not applicable
Series statement
Everybody's favorite series
Series volume
no. 23
http://library.link/vocab/subjectName
  • Folk songs, Italian
  • Folk music
  • Songs, Italian
  • Popular music
  • Songs with piano
  • Songs, Neapolitan
  • Operas
Label
Neapolitan songs
Instantiates
Publication
Note
  • Folk songs, popular songs, art songs, and excerpts from operas
  • "With piano accompaniment, including chord names and symbols for guitar, ukulele and accordion"--Cover
Bar code
31223047081337
Carrier category
volume
Carrier category code
  • nc
Carrier MARC source
rdacarrier
Content category
notated music
Content type code
  • ntm
Content type MARC source
rdacontent
Contents
Good bye! = Addio -- Heavenly Aïda (from Aïda) = Celeste Aïda -- Neapolitan serenade = Serenata napolitana -- Down her soft cheek a pearly tear = Una furtiva lagrima -- If = Se -- Cielito lindo = Beautiful heaven -- The kiss = Il bacio -- 'Tis not true = Non è ver! -- Speak = Parla -- The joys of love = Piacer d'amor -- Carnival of Venice = Carnivale di Venezia -- Goodbye to Naples = L'addio a Napoli -- Drinking song (from the opera Cavalleria rusticana) = Brindisi -- Anvil chorus (from Il trovatore) -- At my mercy (from Il trovatore) = Mal reggendo all'aspro -- Soldiers' chorus (from Il trovatore) -- Pagliacci. Vesti la giubba -- My own dear one = Caro mio ben -- The Spanish girl = La spagnola -- Angel's serenade = La serenata -- Woman is fickle (from Rigoletto) = La donna è mobile -- Marie, ah Marie = Maria Mari -- Santa Lucia -- The French girl = 'A frangesa! -- Ciribiribin -- The dove = La paloma -- Funiculi funicula = A merry heart -- Martha. Act III. Ah! so pure = M'appari tutt' amor -- Caruli = Oje Carulì -- Lucia di Lammermoor. Sextette : What restrains me = Chi me frena -- Nina -- The goldfinch = Lu cardillo -- Marianna -- Margarita -- The pearl fishers. Romance = Mi par d'udire ancore -- In my heart (from Rigoletto) = Questa o quella -- Fairest daughter of the graces : quartette (from Rigoletto) -- Miserere (from Il trovatore) -- Home to our mountains (from Il trovatore) = Ai nostri monti -- Cease, oh, cease = O cessate di piagarmi -- O, Lord, have mercy = Pietà, Signore -- Forbidden music = Musica proibita -- Marechiare -- Could I = Vorrei -- Carved upon my heart (from Rigoletto) = Caro nome -- Ah! was it he (from La traviata) = Ah, fors' è lui -- Ever free (from La traviata) = Sempre libera -- Oh come, love = 'O marenariello -- Victorious, my heart = Vittoria, mio core -- Come back to Sorrento = Torna a Surriento -- New moon = Luna nova -- 'O sole mio = My sun -- Carmè -- The benediction = La benedizione -- My Carmela = Carmela mia -- Oh, come to the sea = Vieni sul mar -- Serenade of the roses = 'A serenata d' 'e rose
Dimensions
31 cm.
Extent
1 score (192 p.)
Media category
unmediated
Media MARC source
rdamedia
Media type code
  • n
System control number
12037252
Label
Neapolitan songs
Publication
Note
  • Folk songs, popular songs, art songs, and excerpts from operas
  • "With piano accompaniment, including chord names and symbols for guitar, ukulele and accordion"--Cover
Bar code
31223047081337
Carrier category
volume
Carrier category code
  • nc
Carrier MARC source
rdacarrier
Content category
notated music
Content type code
  • ntm
Content type MARC source
rdacontent
Contents
Good bye! = Addio -- Heavenly Aïda (from Aïda) = Celeste Aïda -- Neapolitan serenade = Serenata napolitana -- Down her soft cheek a pearly tear = Una furtiva lagrima -- If = Se -- Cielito lindo = Beautiful heaven -- The kiss = Il bacio -- 'Tis not true = Non è ver! -- Speak = Parla -- The joys of love = Piacer d'amor -- Carnival of Venice = Carnivale di Venezia -- Goodbye to Naples = L'addio a Napoli -- Drinking song (from the opera Cavalleria rusticana) = Brindisi -- Anvil chorus (from Il trovatore) -- At my mercy (from Il trovatore) = Mal reggendo all'aspro -- Soldiers' chorus (from Il trovatore) -- Pagliacci. Vesti la giubba -- My own dear one = Caro mio ben -- The Spanish girl = La spagnola -- Angel's serenade = La serenata -- Woman is fickle (from Rigoletto) = La donna è mobile -- Marie, ah Marie = Maria Mari -- Santa Lucia -- The French girl = 'A frangesa! -- Ciribiribin -- The dove = La paloma -- Funiculi funicula = A merry heart -- Martha. Act III. Ah! so pure = M'appari tutt' amor -- Caruli = Oje Carulì -- Lucia di Lammermoor. Sextette : What restrains me = Chi me frena -- Nina -- The goldfinch = Lu cardillo -- Marianna -- Margarita -- The pearl fishers. Romance = Mi par d'udire ancore -- In my heart (from Rigoletto) = Questa o quella -- Fairest daughter of the graces : quartette (from Rigoletto) -- Miserere (from Il trovatore) -- Home to our mountains (from Il trovatore) = Ai nostri monti -- Cease, oh, cease = O cessate di piagarmi -- O, Lord, have mercy = Pietà, Signore -- Forbidden music = Musica proibita -- Marechiare -- Could I = Vorrei -- Carved upon my heart (from Rigoletto) = Caro nome -- Ah! was it he (from La traviata) = Ah, fors' è lui -- Ever free (from La traviata) = Sempre libera -- Oh come, love = 'O marenariello -- Victorious, my heart = Vittoria, mio core -- Come back to Sorrento = Torna a Surriento -- New moon = Luna nova -- 'O sole mio = My sun -- Carmè -- The benediction = La benedizione -- My Carmela = Carmela mia -- Oh, come to the sea = Vieni sul mar -- Serenade of the roses = 'A serenata d' 'e rose
Dimensions
31 cm.
Extent
1 score (192 p.)
Media category
unmediated
Media MARC source
rdamedia
Media type code
  • n
System control number
12037252

Library Locations

    • San Francisco Public LibraryBorrow it
      100 Larkin Street, San Francisco, CA, 94102, US
      37.779376 -122.415795