Television plays, Korean -- Korea (South)
Resource Information
The concept Television plays, Korean -- Korea (South) represents the subject, aboutness, idea or notion of resources found in San Francisco Public Library.
The Resource
Television plays, Korean -- Korea (South)
Resource Information
The concept Television plays, Korean -- Korea (South) represents the subject, aboutness, idea or notion of resources found in San Francisco Public Library.
- Label
- Television plays, Korean -- Korea (South)
105 Items that share the Concept Television plays, Korean -- Korea (South)
Context
Context of Television plays, Korean -- Korea (South)Subject of
No resources found
No enriched resources found
- Ŭngdap hara 1988 : Qing hui da 1988 = Reply 1988
- 1% ŭi ŏttŏn kŏt : 1% de ke neng xing = One percent of something
- Abŏji ka isanghae : Ba ba hao qi guai = My father is strange
- Aenggŭri mam : Fen nu de ma ma = Angry mom
- Báo thù : Master : god of noodles
- Ch'ijŭ in tŏ t'ŭraep : Nai lao xian jing = Cheese in the trap
- Ch'ŏnsang ŭi yaksok : Tian shang de yue ding = The promise
- Chiếc nhẫn định mệnh, [phần 2]
- Chumong : Zhumeng = Jumong : prince of the legend
- Chuyến bay tử thần : Missing 9
- Dŭrama ŭi chewang : Dian shi ju di wang = The lord of the drama
- Gia đình đức hạnh : Graceful family
- Hanbŏn tŏ haep'i ending : Zai yi ci Happy ending = Happy once again
- Hotel Del Luna : Deluna jiu dian
- Hwanggŭmpit nae insaeng : Wo huang jin guang hui de ren sheng = My golden life
- Hwarang : The poet warrior youth = Hualang
- Hwayugi : Hua you ji = A Korean odyssey
- Irŭm ŏmnŭn yŏja : Mei you ming zi de nü ren = Unknown woman
- K'aeriŏ rŭlkkŭnŭnyŏja : Tuo lü xing xiang de nü ren = Woman with a suitcase
- Kahwa mansasŏng
- Kajokkkiri wae irae : Jia ren zhi jian =What happens to my family?
- Kamyŏn : Jia mian = Mask
- Kim kwajang : Jin ke zhang = Good manager
- Kimakhin yusan : Jue miao de yi chan = Brilliant heritage
- Kkŭt esŏ tubŏntchae sarang
- Konghang kanŭn kil
- Konghang kanŭn kil : Tong wang ji chang de lu = On the way to the airport
- Kunjo : Jun zhu : jia mian de zhu ren = The emperor : owner of the mask
- Kut takt'ŏ : Good doctor
- Kut waip'ŭ : The good wife = Ao gu xian qi
- Kwaench'ana, sarang iya : It's alright, this is love
- Kwitsongmal : Qiao qiao hua = Whisper
- Kŏmbŏmnamnyŏ : Partners for Justice = Jian fa nan nü
- Kŏmbŏmnamnyŏ : Partners for Justice, Shijŭn 2 | 2 = Jian fa nan nü 2
- Kŭnyŏ nŭn yeppŏtta : Ta hen piao liang = She was pretty
- Kŭrae, kŭrŏn gŏya : That's the way it is, [1]
- Kŭrae, kŭrŏn gŏya : That's the way it is, [2]
- Lật mặt : Return
- Maŭl-Ach'iara ŭi pimil : Ác thủ giấu mặt
- Minyŏ Kong-sim i, [Part 1]
- Minyŏ Kong-sim i, [Part 2]
- Misaeng
- Misaeng : Wei sheng = Misaeng : incomplete life
- Misesŭ K'ap 2 : Jing cha fu ren 2 = Mrs. Cop 2
- Monsŭt'ŏ : Monster, [Part 1]
- Monsŭt'ŏ : Monster, [Part 2]
- Monsŭt'ŏ : Monster, [Part 3]
- Nae yŏja chʻinʼgu nŭn 9-miho
- Naeli kŭdaewa : Ming tian he ni = Tomorrow, with you
- Namja ch'in'gu : Nan peng you = Encounter
- Nangman Takt'ŏ Kim Sa-bu 2 : Lang man yi sheng Jin shi fu 2 = Doctor Romantic 2
- Nangman Takt'ŏ Kim Sa-bu : Lang man yi sheng Jin shi fu = Doctor Romantic
- Nhật ký ánh sáng : Saimdang light's diary, [Part 1]
- Nhật ký ánh sáng : Saimdang light's diary, [Part 2]
- Những cuộc tình sóng gió, Phần 1
- Những cuộc tình sóng gió, Phần 2
- Nŏ to in'ganini? : Are you human too? = Ni ye shi ren lei ma?
- O mai Pinŏsŭ : Oh wo de Weinasi = Oh my Venus
- O! Samgwang Pilla! : Homemade love story oh! = San guang gong yu
- Okchung hwa : Yu zhong hua = Flower of prison
- P'igoin : Bei gao ren = Innocent defendant
- Pam ŭl kŏnnŭn sŏnbi : Ye xing shu sheng = The scholar who walks the night
- Parangsaeui jib : Qing niao zhi jia = House of bluebird
- Pik'yŏra unmyŏng a : Rang kai ba ming yun = It's my life
- Pinnara Eun-su : Shan yao de Enxiu = Still loving you
- Purhu ŭi myŏngjak : Bu xiu de ming zuo = Immortal masterpiece
- Put'akhaeyo, ŏmma : Bai tuo ma ma = All about my mom
- Pyŏngwŏnsŏn : Yi liao chuan = Hospital ship
- Pŭiaip'i : VIP
- Rimembŏ adŭi ŭi chŏnjaeng : Ji de wo ai ni = Remember
- Sesang esŏ cheil yeppŭn nae ttal : Shi shang zui piao liang de nü er = Mother of mine
- Siksyareul habsida : Yi qi chi fan ba = Let's eat
- Sinderella wa ne myŏng ŭi kisa
- Ssam maiwei : Fight for my way = San liu zhi lu
- Ssauja kwisin a : Da jia ba gui shen = Bring it on, ghost
- Ssŭlssŭl hago ch'allanhasin - Tokkaebi : Gu dan you can lan de shen - Gui guai = Goblin : the lonely and great God
- Susanghan p'at'ŭnŏ : Qi guai de da dang = Love in trouble
- Sát thủ trong sương : Misty
- Sŭt'a ŭi yŏnin : Celebrity sweetheart
- T'aeyangŭi huye : Tai yang de hou yi = Descendants of the sun
- T'aeyangŭi kyejŏl : A place in the sun = Tai yang de ji jie
- T'ŏnŏl : Tunnel
- Taebak pudongsan : Sell your haunted house = Ji wu chu shou
- Takt'ŏ ibangin : Yi xiang ren yi sheng = Doctor Stranger
- Tal ŭi yŏnin-pobo kyŏngsim : yŏ : Yue zhi lian ren = Moon lovers : Scarlet heart ryeo
- Tan, hana ŭi sarang : Jin ci yi ci de ai qing = Angel's last mission : love
- Tangsin man i nae sarang : Wo de ai shu yu ni = You are the only one
- Thế giới hôn nhân : The world of the married
- Tiŏ mai p'ŭrenjŭ
- Ton kkot : Jin qian hua = Money flower
- Tongne ŭi yŏngung
- Tto! O Hae-yŏng : Yòu jiàn wúhǎiyīng = Another Miss Oh
- Tu pŏnŭn ŏpta : Never twice = Mei you di er ci
- Tŏ rŏbŏ : The lover
- Uri chip kkul tanji : Wo men jia de mi guan zi = Sweet home, sweet honey
- Uri chip kkul tanji, [Part 1]
- Uri chip kkul tanji, [Part 2]
- Uri chip kkul tanji, [Part 3]
- Wihŏmhan yaksok : Fatal promise = Wei xian de yue ding
- Yongp'ari : Long ba yi = The gang doctor
- Yŏpgijŏgin gŭnyŏ : My Sassy Girl = Wo de ye man nü you
- Yŏugaksibyŏl : Where stars land = Hu li xin niang xing
- Án nào cũng xử : Witch's court
- Ánh sao tỏa sáng : The stars are shining, [Part 3]
- Ŭisayohan : Doctor John = Tian cai yi sheng Yaohan
Embed
Settings
Select options that apply then copy and paste the RDF/HTML data fragment to include in your application
Embed this data in a secure (HTTPS) page:
Layout options:
Include data citation:
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.sfpl.org/resource/nC9RxBIew8o/" typeof="CategoryCode http://bibfra.me/vocab/lite/Concept"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.sfpl.org/resource/nC9RxBIew8o/">Television plays, Korean -- Korea (South)</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.sfpl.org/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="https://link.sfpl.org/">San Francisco Public Library</a></span></span></span></span></div>
Note: Adjust the width and height settings defined in the RDF/HTML code fragment to best match your requirements
Preview
Cite Data - Experimental
Data Citation of the Concept Television plays, Korean -- Korea (South)
Copy and paste the following RDF/HTML data fragment to cite this resource
<div class="citation" vocab="http://schema.org/"><i class="fa fa-external-link-square fa-fw"></i> Data from <span resource="http://link.sfpl.org/resource/nC9RxBIew8o/" typeof="CategoryCode http://bibfra.me/vocab/lite/Concept"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a href="http://link.sfpl.org/resource/nC9RxBIew8o/">Television plays, Korean -- Korea (South)</a></span> - <span property="potentialAction" typeOf="OrganizeAction"><span property="agent" typeof="LibrarySystem http://library.link/vocab/LibrarySystem" resource="http://link.sfpl.org/"><span property="name http://bibfra.me/vocab/lite/label"><a property="url" href="https://link.sfpl.org/">San Francisco Public Library</a></span></span></span></span></div>